| 1. | Civil service bureau : official languages agency 公务员事务局:法定语文事务署 |
| 2. | Official languages agency printing department 政府印务局 |
| 3. | Official languages agency 立宪事务局 |
| 4. | The official languages agency continues its visits to departments and evaluates the progress made on the use of chinese in official business 法定语文事务署继续到各部门探访,了解公事上使用中文的进度。 |
| 5. | The official languages agency was incorporated into the civil service bureau ( csb ) on 1 july 2003 and was renamed as official languages division 法定语文事务署已经在2003年7月1日归入公务员事务局,并改名为法定语文事务部。 |
| 6. | The panel discussed the proposed re - organization of the civil service bureau and the proposal to subsume the official languages agency under csb with effect from 1 july 2003 事务委员会讨论公务员事务局的架构重组及由2003年7月1日起把法定语文事务署纳入公务员事务局的建议。 |
| 7. | The panel discussed the proposed re - organization of the civil service bureau ( csb ) and the proposal to subsume the official languages agency ( ola ) under csb with effect from 1 july 2003 事务委员会讨论公务员事务局的架构重组及由2003年7月1日起把法定语文事务署纳入公务员事务局的建议。 |
| 8. | While it is committed to promoting wider use of chinese in official business , the official languages agency is also fully aware of the need to preserve and improve the english standard of the civil service 法定语文事务署致力推动公事上多用中文之馀,也深知公务员必须维持和不断提高英语水平。 |
| 9. | The itsd and the official languages agency , in consultation with various departments , have developed a common chinese character set - the government chinese character set - for use by all departments 资讯科技署联同法定语文事务署与其他部门磋商后,建立了一个政府通用中文字库,供各部门使用。 |
| 10. | The official languages agency continued to provide advisory and support services to bureaux and departments . it produced reference materials and glossaries of terms commonly used in government departments 为配合推广中文的工作,法定语文事务署继续向各局和部门提供谘询和支援服务,并编制公文写作参考资料和政府部门常用词汇。 |